Blog

noteに「違和感を感じさせない字幕の表現③」を公開しました。

noteに「違和感を感じさせない字幕の表現③」を公開しました。

今回紹介するのは
「 I will sing with the spirits」です。
直訳すると
”魂を込めて歌おう”となります。

歌詞は 新約聖書 コリントの信徒への手紙 第14章15節からのもので、


I will sing with the spirit, Halleluia. 
And I will sing with the understanding also, Halleluia. 
(1 Corinthians 14, v.15)

日本語版新約聖書では 
「霊(たましい)で賛美し、
理性でも賛美することにしましょう。」に なっています。

ただ、ジョン・ラター作曲の世代を問わず
誰もがなじみやすい曲調には硬すぎると思い、
わかりやすい言葉に置き換えた字幕にしました。

ご興味のある方は
下記をごらんください。

note「伝わる!動画の作り方」 違和感を感じさせない字幕の表現③
note「伝わる!動画の作り方」 違和感を感じさせない字幕の表現③

to top